menu
sábado, 5 de diciembre de 2015
Juego de Scrabble. Kwyjibo: por Bart simpson
- Bart: Me toca. "Kwyjibo".
- K-W-Y-J-l-B-O.
- 22 puntos más triple tanto...
- ...y 50 por quedarme sin letras...se acabo el juego.
Gracias fue un placer. - dijo Bart
- Homero: ¡Un momento, pequeño tramposo!
- Homero: No te irás sin decirme qué es un "kwyjibo".
- Bart: Kwyjibo:
- Bart: Definición de. "Es un gran simio... norteamericano...de poco ceso calvo...
...y sin barbilla". - dijo Bart:
- Marge: Y de mal carácter.
- Homero: ¡Yo te daré simio calvo...!
jueves, 3 de diciembre de 2015
Selma y Patty Critica a Homero Simpson
Selma: Ya son casi las nueve.
Patty: Sí, es típico de ese gorila de arruina todo.
Lisa: ¿Quees tía Patty?
Patty: Oh, nada, cariño, Sólo ponía verde a tu padre.
[Lisa sale en defensa de su padre]
Lisa: Oh, yo preferiría que evitar eso. Porque aparte del hecho de que tiene debilidades y defectos de cualquier ser humano, también es el único padre que tengo, por lo que es mi modelo a seguir como hombre y la imagen que lo mantendrá pesado en mis relaciones adultas con otros hombres.
Así que espero que usted recuerde que al hacerlo le perjudica y, me dolió. Y yo soy demasiado joven para defenderme de este tipo de ataques.
Patty: Sigue viendo los dibujos nena.
Patty: Sí, es típico de ese gorila de arruina todo.
Lisa: ¿Quees tía Patty?
Patty: Oh, nada, cariño, Sólo ponía verde a tu padre.
[Lisa sale en defensa de su padre]
Lisa: Oh, yo preferiría que evitar eso. Porque aparte del hecho de que tiene debilidades y defectos de cualquier ser humano, también es el único padre que tengo, por lo que es mi modelo a seguir como hombre y la imagen que lo mantendrá pesado en mis relaciones adultas con otros hombres.
Así que espero que usted recuerde que al hacerlo le perjudica y, me dolió. Y yo soy demasiado joven para defenderme de este tipo de ataques.
Patty: Sigue viendo los dibujos nena.
miércoles, 2 de diciembre de 2015
Mientras Homero trabaja, Smithers llama micro
- Smithers: [micro] Atención por favor. Todo el personal sigan trabajando durante el procedimiento que sigue. Y ahora su jefe y amigo, el señor Burns.
- Quemaduras: [micro] Hola. Estoy orgulloso de anunciar que hemos sido capaces de aumentar la seguridad aquí en la planta sin ningún incremento de los precios para los suscriptores, y sin afectar a los salarios de los ejecutivos. De todos modos para la mitad de los trabajadores capacitados, no habrá ningún bono de Navidad. Una cosa más, Feliz Navidad.
Bart vende su alma a Milhous
- Lovejoy: Vais a lavarme bien cada tubos de órgano que a veis ensuciado con su música pop ... pulaire!
- [Él les da palos de espuma al final y luego entra en su oficina. Bart y Milhouse comienzan a limpiar los tubos del órgano]
- Bart: [Molesto] Venta cucaracha!
- Milhouse: Yo no quería que las rapaces picoteando mi alma para la eternidad.
- Bart: Pobre idiota! Pero, piense por un momento Milhouse! No es el alma! Este es un truco inventado para asustar a los niños, como Michael Jackson o el coco!
- Milhouse: Pero todas las religiones dicen que el alma existe, Bart. ¿Por qué iba a mentir? ¿Qué traer?
- [En su oficina, Lovejoy vierte un cubo de monedas, recogidos durante la misión, en una máquina que ordena y cuenta las piezas]
- Lovejoy: No puedo oírle ambos frotas!
- Bart: Muy bien, y si tu tenes tiene un alma, dónde está?
- Milhouse: En algún lugar de ahí. [Pone su mano en su corazón] Cuando estornudamos, nuestra alma está tratando de escapar. Al decir "Dios te bendiga" que la referencia de dónde viene. Y cuando se muere ella se escapa y vuela.
- Bart: ¿Eh, eh ... Y si morimos en un submarino en el fondo del océano?
- Milhouse: Boh! Ella nadar. Incluso tiene ruedas en caso de que mueran en el desierto y que tiene que ir al cementerio.
- Bart: Aaaaaaaah! ¿Cómo se puede tener como gafas gruesas y ser tan estúpido? Escucha, tu no tiene un alma, yo no tengo alma, por que el alma! No existe!
- Milhouse: Bueno, Pareces que estar tan seguro, ¿por qué no venderme tu alma, ¿no?
- Bart: ¿Cuánto traes?
- Milhouse: $ 5
- Bart: ¡Vendido! [Él escribe "Alma de Bart Simpson en una hoja de papel y da] el alma de Bart Simpson. Y eso Milhouse. Un alma, un! [Él le da el papel, Milhouse da $ 5]
- Milhouse: Es un placer hacer negocios con usted.
- Bart: Me alegro de que estés tan con ... Hmmm ... tienda de campaña!
Bart Simpson en la pizarra explicando una tarea
- Edna: Bueno, creo que hay tiempo suficiente para una sesión informativa final. Bart Simpson? Es el informe sobre la isla del tesoro está listo?
- Bart: Si él está listo? Qué pregunta ! Querido compañero verás lo verás!
- [Bart se levanta, va a la pizarra y escribió el nombre del libro en la mesa]
- Bart: Bueno, como usted ha dicho la señora Krabappel, el libro que he leído por usted se llama Isla del Tesoro. Este libro habla de piratas ...
- [Bart mira la portada del libro o un hacker está representado]
- Bart: Piratas con sus banderas en los ojos, sus dientes de oro ... y loros verdes en sus hombros. Es lo que yo os he dicho que el libro fue escrito por Robert Louis Stevenson? Y publicado por Mc Growhill casa? Entonces, finalmente, en una escala de valores de 1 a 10, siendo 10 la calificación más alta, 1 el promedio más bajo y 5, voy a dar este libro a. 9
- [Toma un trozo de tiza y escribió la figura en la tabla]
- Bart: ¿Alguna preguntas?
- [La clase levanta la mano]
- Bart: No? Pues me siento.
- Edna: Bart? leer este libro?
- Bart: Así que ahí lo señora Krabappel me ofende. Esta es una presentación o una bruja caza literaria?
- Edna: Bueno, entonces supongo que usted nos da una alegría a decir cómo se llama el pirata?
- [Bart piensa en su cabeza, el capitán Nemo, el Capitán Garfio, Barba Azul, John Silver]
- Bart: Barbe Bleu?
- Edna: Bart, Siéntate! Te veré después de clase.
- Bart: Si él está listo? Qué pregunta ! Querido compañero verás lo verás!
- [Bart se levanta, va a la pizarra y escribió el nombre del libro en la mesa]
- Bart: Bueno, como usted ha dicho la señora Krabappel, el libro que he leído por usted se llama Isla del Tesoro. Este libro habla de piratas ...
- [Bart mira la portada del libro o un hacker está representado]
- Bart: Piratas con sus banderas en los ojos, sus dientes de oro ... y loros verdes en sus hombros. Es lo que yo os he dicho que el libro fue escrito por Robert Louis Stevenson? Y publicado por Mc Growhill casa? Entonces, finalmente, en una escala de valores de 1 a 10, siendo 10 la calificación más alta, 1 el promedio más bajo y 5, voy a dar este libro a. 9
- [Toma un trozo de tiza y escribió la figura en la tabla]
- Bart: ¿Alguna preguntas?
- [La clase levanta la mano]
- Bart: No? Pues me siento.
- Edna: Bart? leer este libro?
- Bart: Así que ahí lo señora Krabappel me ofende. Esta es una presentación o una bruja caza literaria?
- Edna: Bueno, entonces supongo que usted nos da una alegría a decir cómo se llama el pirata?
- [Bart piensa en su cabeza, el capitán Nemo, el Capitán Garfio, Barba Azul, John Silver]
- Bart: Barbe Bleu?
- Edna: Bart, Siéntate! Te veré después de clase.
martes, 1 de diciembre de 2015
lunes, 30 de noviembre de 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)